Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - istanbulseven

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 27
1 2 Επόμενη >>
26
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά dün gece resmine bakıp aÄŸladım.
dün gece resmine bakıp ağladım.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Last night I cried looking at your photo.
Ρωσικά Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð° ночью я смотрел на твою фотографию и плакал
90
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρωσικά Ð¯ не понемаю что Ñ‚Ñ‹ пишешь,это даже не...
Я не понемаю что ты пишешь,это даже не английский!!!!
yes ? -что это означает?я считаю что ты меня оскорбляешь!
Я не понемаю что ты пишешь,это даже не английский!!!!
-что это означает?я считаю что ты меня оскорбляешь!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά yazdığını anlayamam
42
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Hayatim nasilsin nasil gidiyor kendine cok iyi bak
Hayatim nasilsin nasil gidiyor kendine cok iyi bak

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ моя, как Ñ‚Ñ‹, как дела?береги себя
35
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά merhaba nasılsın.ben seni yarın arayacağım
merhaba nasılsın.ben seni yarın arayacağım
okunuÅŸunu da istiyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚ как дела. я тебе завтра позвоню
194
Γλώσσα πηγής
Ρωσικά Ñ‚Ð°Ðº хочется к груди твоей прижатся, так хочется...
когда нибудь между бумаг..
среди тонких слоев пыли
найдешь ты фото от меня.
и вспомнишь что дружили.

так хочется к груди твоей прижатся, так хочется обнять....поцеловать. так хочется навек с тобой остаться, но об этом буду я мечтать!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ã¶yle isterim ki göğüsüne sokulmayı...
133
31Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".31
Τουρκικά selam sana uzklardaki askim benim
selam sana uzklardaki askim benim
Askim benim ..bir bilsen benim gonlumdeki kocaman aski:bil bilsen icimdeki yanan atesi..bil bilsen seni nasil ozledigimi..
Съобщение от любимия

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά moiq liubov
Ρωσικά Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚ тебе далекая любовь моя
23
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Oz nbr cnm napion. ben onur.
Oz nbr cnm napion. ben onur.
смс возможны ошибки
sms maybe mistakes

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I am Onur
Ρωσικά Ð Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ, что нового? что делаешь моя душа? я - Онур
58
Γλώσσα πηγής
Ρωσικά ÐŸÑ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚! Как дела? Все хорошо! Меня изовут Ната. Как тебя зовут? Спасибо!
Привет! Как дела? Все хорошо! Меня изовут Ната. Как тебя зовут? Спасибо!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Selam! nasılsın? ben iyim! benim adım Nata. senin adın ne? teÅŸekkür ederim!
162
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά UNUTMАYACAÄžIM
Günü gece olsun diye yaşıyorum, Çünkü gece hayallerime geliyorsun, Seni beklemiyorum çünkü sen hep benimlesin, Hayallerimde ve kalbimdesin,terkedip gitmiş olsanda, unutsanda, UNUTMАYACAĞIM...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð½Ðµ смогу забуть
54
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά neden bana cevap vermiyorsun..
merhaba,neden bana cevap vermiyorsun..sebebini çok merak ettim..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ не отвечаешь
15
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά tanisa bilirmiyiz?
tanisa bilirmiyiz?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Können wir...
Ρωσικά Ð¼Ñ‹ можем познакомиться?
173
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρωσικά ÐŸÑ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚ у меня все хорошо
Привет у меня все хорошо, на работе тоже. 22.06.2007. у меня было День Рождения, то у меня еще голова болит. Мама и папа передают тебе привет. А как ты? Что у тебя новенького? А куда ты меня приглашаешь поехать?
arkadaşım ne anlatmış tam olarak anlayamadım lütfen yardımcı olurmusunuz

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σουηδικά Hälsning
Τουρκικά selam ben iyim
74
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρωσικά Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik...
Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik no y menya est rebenok i mne nada rabotat
rus bi arkadasım var acele cevrilmesini rica ediyorum yardımlarınız için cok tesekkür ederim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Senden çok hoÅŸlanıyorum...
47
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά nasılsın olga ben 19 yaşında adım antonion...
nasılsın olga ben 19 yaşında adım antonion kameran varmı

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά ÐºÐ°Ðº дела Ольга? мне 19 лет. меня зовут Атнонион
159
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά ben seni tanıdım kendimi unuttum sende geçmiÅŸi...
ben seni tanıdım
kendimi unuttum
sende geçmişi unut ve beni tanı...
senle
yıne
yeniden
bi yolun başından sonsuza kadar yürümek için tüm
cesaret ve kararlılıkla başlamaya hazırım...
yok

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ñ тебя узнал я себя забыл Ñ‚Ñ‹ тоже прошлое...
33
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά benim adım husocan ankara da oturuyorum
benim adım husocan ankara da oturuyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð¼ÐµÐ½Ñ зовут Хусоджан. Я живу в Анкаре
37
Γλώσσα πηγής
Ρωσικά ÐŸÑ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚ как дела? я отошлю тебе фотки попозже!
Привет как дела? я отошлю тебе фотки попозже!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά selam nasılsın? fotoÄŸraflar biraz sonra sana yollarım!
61
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά selam napıyorsun ben cansu bana ...
selam napıyorsun ben cansu bana fotoğrafını yollarmısın lütfen!!!!!!!!!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚ что делаешь меня зовут джансу
1 2 Επόμενη >>